Tuesday, October 28, 2014

poem

photo by Nay Zar Lynn



ခုန္


ခုန္တယ္ဆုိတာ အျမင့္ကုိ စမ္းသပ္ျခင္းတစ္မ်ိဳးပါ

တစ္မႈန္ပဲပဲ့ပဲ့ တစ္ေတာင္လုံးပဲ ၿပိဳၿပိဳ
ခါခ်ဥ္ေကာင္ဆုိေပမယ့္
ေတာင္ႀကီးေတာ့ ၿဖိဳခ်င္ေသးတယ္ဗ်ာ

ဒီလိုနဲ႔ပဲ အေရြ႕ေတြ သစ္
ေျခလွမ္းေတြ ျဖစ္လာရတာပါ

ဘယ္ေလာက္မွားမွား
လူဆုိတာ...
ေသရင္ ခြင့္လႊတ္တတ္တဲ့ မ်က္ရည္စားသတၱဝါ
ကြ်န္ေတာ္မရွိရင္ ေမ့ပစ္ပါ...


ေဇာ္သစ္

 

 

Jump


Jumping is a test for height

Either a fine piece of sand
Or the whole mountain,
I still wish to flatten it
As a tiny ant.

By this way,
Movements and steps are born.

How many mistakes made?
People are tears eating creatures
Who forgive at your funeral
Forget me
When I am disappearing on earth.

Zaw Thit

(9.8.2014)

Translated by Zaw Thant Oo

No comments:

Post a Comment